Diskusija:Lisćina wotbagrowanych wsow we Łužicy

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Z Wikipedije, swobodneje encyklopedije
Nastawk Lisćina wotbagrowanych wsow we Łužicy je w tutej wersiji přełožk nastawka Liste der abgebrochenen Orte im Lausitzer Kohlerevier z němskorěčneje Wikipedije, wersija wot 4. julija 2012, 20:54 CEST. Lisćinu awtorow móžeš tu namakać.

Městnej mjenje Chóžyšćow a Jazorow[žórłowy tekst wobdźěłać]

Witaj Juliano. Sy w poslednjej špalće formje Chóžyšćow a Jazorow wužił. Ale myslu sej, zo to stej dwaj pluraliatantum (Chóžyšća a Jazory). Tohodla měł genitiw bjez kóncowki być, tuž Chóžyšć resp. Jazor. Postrowy, --Michawiki (diskusija) 23. julija 2012, 22:41 (CEST)[wotmołwić]

Pluraletanta z kóncowku -a a -ry? To poprawom njewěrju. Po mojim měnjenju je "Chóžyšća" drje plural wot "Chóžyšćo" a "Jazory" wot "Jazor", ale nic pluraletantum. Maš ty ideju, kak móžemy to přepruwować? -- j.nyča+/- 23. julija 2012, 23:44 (CEST)[wotmołwić]
A čehodla wužiwaš kóncowku -ow, jeli tej mjenje njejstej pluralowej formje? Chóžyšća je plural a městne mjeno, hačrunjež zawěsće wot chóžyšćo pochadźa. W Jazory je kóncowka -y nic -ry. To je pluraletatum po mojim zdaću kaž Burkowy abo Drježdźany (hačrunjež to je hornjoserbska forma). Njewěrju, zo wobě słowje stej hišće družinskej zapřijeći, stej hižo swójskej mjenje. Po mojim měnjenju by jara nimoměry było, městne mjeno z gen. pl na -ow. Z Guglom njejsym ničo namakał. Ale mam hišće ideju - delnjoserbski tekstowy korpus. Postrowy, --Michawiki (diskusija) 24. julija 2012, 00:42 (CEST)[wotmołwić]
Njemějach bohužel žadyn wuspěch. Ani Jazory/Jazorow/Jazor ani Chróžyšća/Chróžyšćow/Chróžyšć z akutom a bjez akuta nad o njejsym namakał. Postrowy, --Michawiki (diskusija) 24. julija 2012, 01:02 (CEST)[wotmołwić]
Sym namakał S Jaſorow pla Kalawy ße wot tog ńeẃedra na 14. juliju dalej tak piſ̷cho (BC, 1892) --Qatan (diskusija) 24. julija 2012, 08:02 (CEST)[wotmołwić]
@Michał: jeli tej mjenje njejstej pluralowej formje? - To njejsym prajił. Citěruju: Po mojim měnjenju je "Chóžyšća" drje plural wot "Chóžyšćo". -- j.nyča+/- 24. julija 2012, 10:03 (CEST)[wotmołwić]
Njejsym sej wěsty, myslu sej pak, zo je to kaž pola hrodźišćow abo sportnišćow. Sym so prašał Měta Nowaka, kotryž pak tež tak dokładnje prajić njemóžeše, hač je ta jedna abo ta tamna forma prawje. -- j.nyča+/- 24. julija 2012, 10:08 (CEST)[wotmołwić]
Přidawk: "Abo chóžyšća, mjeśenjeju běršta, ako jo była pśi źurkach wence. „To našo chóźyšćo, źo ga to něnt wšykno jo?“ - Nowy Casnik, 4.4.2007 - Wupada kaž normalny neutrum, abo nic? -- j.nyča+/- 24. julija 2012, 10:11 (CEST)[wotmołwić]
@Qatan. Hm, to njebych sej myslił, zo so městne mjeno z -ow wužiwa. Derje, za Jazory mamy dokład. Tutón dokład njejsym namakał, dokelž sym jenož słowa w modernym pismje pytał. --Michawiki (diskusija) 24. julija 2012, 12:45 (CEST)[wotmołwić]
@Julian: Sadu z Noweho casnika sym tež namakał. Ale tu je chóžyšćo resp. chóžyšća družinske mjeno (němsce: Besen), nic městne/swójske mjeno. Snano abo zawěsće dźe městne mjeno na tute powšitkowne słowo wróćo, ale to njedyrbi ničo woznamjenić. Postrowy, --Michawiki (diskusija) 24. julija 2012, 12:45 (CEST)[wotmołwić]
Slědowacu wotmołwu sym dóstał wot Gregora Wieczoreka (šefredaktor NC): "We Zwahrowem słowniku jo pódana forma: do Chóžyšćow. Póstrowy z Chóśebuza." -- j.nyča+/- 26. julija 2012, 20:51 (CEST)[wotmołwić]
To njeběch myslił, zo je tej wobě městnej mjenje matej -ow w gen. pl. Nó derje. Zwahrowy słownik je tež dźěl sydła www.niedersorbisch.de (delnjoserbsko - němski), ale tej wobě městnej mjenje njejsym tam namakał. Postrowy, --Michawiki (diskusija) 26. julija 2012, 21:31 (CEST)[wotmołwić]
Tam je: [1] --Qatan (diskusija) 26. julija 2012, 22:32 (CEST)[wotmołwić]
PS: Zwahrowy słownik móžeš tež tu sćahnyć. --Qatan (diskusija) 26. julija 2012, 22:38 (CEST)[wotmołwić]
@Qatan: Dźakuju so. Ow, kak sy to z tutym pisanjom namakał? Na pisanje z ż, sch a njejsym myslił. A tam pola Chożyschcża steji tež kóncowka -ow. Sym poprawom msylił, zo su tež nowše dokłady z modernušom pisanjom. --Michawiki (diskusija) 26. julija 2012, 22:52 (CEST)[wotmołwić]
Sym najprjedy do pdf-a pohladał a potom w DNS pytał ;) --Qatan (diskusija) 26. julija 2012, 23:06 (CEST)[wotmołwić]
Mam pdf nětko tež, hačrunjež je trochu schowany był, za wotkazom HTTP. Ale tež w pdf-dataji dyrbiš pytać. Ale pyta so lěpje hač w DNS. --Michawiki (diskusija) 26. julija 2012, 23:20 (CEST)[wotmołwić]
Z Wikipedije, swobodneje encyklopedije