Diskusija:Białystok
Napohlad
Skłonjowanje
[žórłowy tekst wobdźěłać]Po polsku „Biały-“ so tež skłonjuja (hlej pl:wikt):
nominatiw: | Białystok | (Białystok) |
genitiw: | Białegostoku | (Białehostoka) |
datiw: | Białemustokowi | (Białemuystokej) |
akuzatiw: | Białystok | (Białystok) |
instrumental: | Białymstokiem | (Białymstokom) |
lokatiw: | Białymstoku | (Białymstoku) |
wokatiw: | Białystoku | (Białystoko) |
Kak je to w hornjoserbšćinje? --JaS (diskusija) 5. junija 2014, 21:31 (CEST)
- Dokelž "biały" njeje słowo w serbšćinje, myslu so, zo so přidatnje njeskłonjuje. Nimo toho městne mjena wokatiw nimaja. Hišće njejsym dotal wo dwójnym skłonjowanju w serbšćinje čitał. --Tlustulimu (diskusija) 5. junija 2014, 21:51 (CEST)
- Tež hdyž klinči w Białymstoku šarmantnje, móžu Tlustulimej přihłosować. Jako dźěl słowa so „biały“ njeskłonjuje. Prawje je potajkim: Białystok (nom.); Białystoka (gen.); Białystokej (dat.); Białystok (ak.); Białystokom (instr.); Białystoku (lok.) a wokatiw wězo zmysł nima. Samsne płaći za Běłohród (nom.), ale hinak je na přikład pola Běłeje Wody (gen.). --mikławš (diskusija) 7. junija 2014, 11:32 (CEST)