Zahrodna krušwina
Ilustracija zahrodneje krušwiny (Pyrus communis) | |
systematika | |
---|---|
Domena | Eukaryoty |
Swět | Rostlinstwo |
Rosidy Eurosidy I | |
rjad: | (Rosales) |
swójba: | Róžowe rostliny (Rosaceae) |
podswójba: | Spiraeoideae |
tribus: | Pyreae |
podtribus: | (Pyrinae) |
ród: | Krušwina[1][2] (Pyrus) |
družina: | Zahrodna krušwina |
wědomostne mjeno | |
Pyrus communis | |
L. | |
Zahrodna krušwina (Pyrus communis) je štom ze swójby róžowych rostlinow.
Je sadowa rostlina, kotraž so we wjele sortach plahuje.
Wopis
[wobdźěłać | žórłowy tekst wobdźěłać]Zahrodna krušwina je štom, kotryž docpěwa wysokosć wot 20 m.
Łopjena
[wobdźěłać | žórłowy tekst wobdźěłać]Łopjena su horjeka so błyšćo ćěmnozelene a docpěwaja dołhosć wot 5 hač 8 cm. Wone su dołho stołpikate a jejkojte, karbowane-rězane a wurosćenje deleka módrozelene.
Kćenja
[wobdźěłać | žórłowy tekst wobdźěłać]Kćěje wot apryla hač meje. Kćenja steja na jednym hač dźewjećich we wokołkowych kićach. Krónowe łopješka su běłe. Próšniki su winočerwjene.
Płody
[wobdźěłać | žórłowy tekst wobdźěłać]Płód je kulojty hač blešojty. Zrałe płody su jara brěčkate.
Stejnišćo
[wobdźěłać | žórłowy tekst wobdźěłać]Preferuje čopłe, bazowe, hłubokosahace hlinowe pódy.
Rozšěrjenje
[wobdźěłać | žórłowy tekst wobdźěłać]Wužiwanje
[wobdźěłać | žórłowy tekst wobdźěłać]Płody tuteje rostliny so jako sad wužiwaja, ale so njehodźa chować.
Noty
[wobdźěłać | žórłowy tekst wobdźěłać]- ↑ Pawoł Völkel: Prawopisny słownik hornjoserbskeje rěče. Hornjoserbsko-němski słownik. Ludowe nakładnistwo Domowina, Budyšin 2005, ISBN 3-7420-1920-1, str. 219.
- ↑ W internetowym słowniku: Birnbaum
Žórła
[wobdźěłać | žórłowy tekst wobdźěłać]- Spohn, Aichele, Golte-Bechtle, Spohn: Was blüht denn da? Kosmos Naturführer (2008), ISBN 978-3-440-11379-0, strona 410 (němsce)
- Brankačk, Jurij: Wobrazowy słownik hornjoserbskich rostlinskich mjenow na CD ROM. Rěčny centrum WITAJ, wudaće za serbske šule. Budyšin 2005.
- Kubát, K. (Hlavní editor): Klíč ke květeně České republiky. Academia, Praha (2002)
- Lajnert, Jan: Rostlinske mjena. Serbske. Němske. Łaćanske. Rjadowane po přirodnym systemje. Volk und Wissen Volkseigener Verlag Berlin (1954)
- Rězak, Filip: Němsko-serbski wšowědny słownik hornjołužiskeje rěče. Donnerhak, Budyšin (1920)
Tutón zapisk wo botanice je hišće jara krótki. Móžeš pomhać jón dale wutwarjeć. Za to stłóč horjeka na Wobdźěłać.
Jeli maja w druhej rěči hižo wobšěrniši zapisk wo samsnej temje, móžeš tutón tež přełožić. |
Jeli ma zapisk wjace hač jedyn njedostatk, wužij prošu předłohu |