K wobsahej skočić

Předłoha:JULGREGDATUM/Dokumentacija

Z Wikipedije, swobodneje encyklopedije

Tuta předłoha přewobroći gregorianiski datum do datuma julianiskeho kalendra a pokaza wobaj w formaće d. mmmjul. / d. mmm yyyygreg.. W padźe přechoda do noweho lěta so tež julianiske lěto pokaza. Jeli so tutón přechod do noweho lěta na 1. Januara njedatuje (što bu na př. w Ruskej hakle wot 1700 tak postajene[1]), tak so dyrbi w parametrje „přechod do noweho lěta“ měsac podać w kotrymž so je přechod do noweho lěta stało.

Hač do 14. oktobra 1582 so jenož julianiski datum pokaza. Wot 15. oktobra so wobaj datumaj pokazatej.

Wočakowane Parametry

[žórłowy tekst wobdźěłać]
  1. dźeń jako ličba wot 1 hač 31
  2. měsac jako ličba wot 1 hač 12
  3. lěto 4-městnowa pozitiwna cyła ličba

Opcionalne parametry

[žórłowy tekst wobdźěłać]
  • přechod do noweho lěta Ličba měsaca před abo po gregorianiskim přechodźe do noweho lěta dnja 1. Januara jako ličba wot -11 hač 12. Normalnje = 1 (Januar). Jeli so je přechod do noweho lěta hižo 4 měsacy prjedy w septembrje wotměł, potom podawaj -4. Jeli so je přechod do noweho lěta hakle 9 měsacow pozdźišo w septembrje wotměł, podawaj 9. Wažne za Rusku (bycantiniski spočatk lěta) před 1.1.1700. Tam bě přechod do noweho lěta hižo 4 měsacy před tym w septembrje. Tuž, so dyrbi -4 zapisać.[2]
  • FormatJUL (Format julianiskeho datuma) jako string w Syntaksa funkcije time. Tu wobsteji móžnosć změnić pokazanje julianiskeho datuma a na podaću mjena měsaca wotstupić (hódnota = j.). Birgt aber die Fehlerquelle, dass bei einem Monatssprung nur der gregorianische Monat aber nicht der julianische Monat angezeigt wird. Ist somit mit Vorsicht zu verwenden. Default = j." "F
  • FormatGREG (Format gregorianiskeho datuma) jako string analogisce „FormatJUL“.
  • wotkaz = haj, jeli gregorianiski datum (dźeń hromadźe z měsacom a ekstra ličba lěta) so ma wotkazować (na. př. 15. nowembra 2024). Nuzny za biografiskej datumaj narodźenja a zemrěća. Jeli chceš julianiski datum přećiwo Datumsformatierungskonvention tež wotkazować, tak zo to je móžne z pomocu parametra „FormatJUL“.
  • krótki = haj, jeli so ma pokazanje ličba lěta potłóčić. To ma zmysł, při dołhich nastawkach z wjacorymi datami njepokazać kóždy raz ličbu lěta a tak běh čitanja powyšić. K wuličenje julianiskeho datuma je ličba lěta jako třeći parameter tola nuzna. Standardowa hódnota je prózdna.
  • dołhi = haj k wupisanju hewak skrótšeneho wotkazowanja „jul.“ a „greg.“. To so ma maksimalnje jedyn raz na spočatku nastawka wužiwać. Standardowa hódnota je prózdna.
Datum Přewobroćeny Datum Zapřijeće
14. Oktober 1582 14. oktobra 1582jul. {{JULGREGDATUM|14|10|1582}}
14. Oktober 1582 14. oktobra 1582 (Julianiski kalender) {{JULGREGDATUM|14|10|1582|dołhi=haj}}
15. Oktober 1582 5. oktobrajul./ 15. oktobra 1582greg. {{JULGREGDATUM|15|10|1582}}
10. Januar 1583 31. decembra 1582jul./ 10. januara 1583greg. {{JULGREGDATUM|10|1|1583}}
11. Januar 1583 1. januarajul./ 11. januara 1583greg. {{JULGREGDATUM|11|1|1583}}
11. Januar 1583 1.jul./ 11. januara 1583greg. {{JULGREGDATUM|11|1|1583|FormatJUL=j.|FormatGREG=[[j. F|j." "F]]}}
11. Januar 1583 1. januarajul./ 11. januara 1583greg. {{JULGREGDATUM|11|1|1583|wotkaz=haj}}
28. Februar 1700 18. februarajul./ 28. februara 1700greg. {{JULGREGDATUM|28|2|1700}}
1. März 1700 19. februarajul./ 1. měrca 1700greg. {{JULGREGDATUM|1|3|1700}}
28. Februar 1701 17. februarajul./ 28. februara 1701greg. {{JULGREGDATUM|28|2|1701}}
1. März 1701 18. februarajul./ 1. měrca 1701greg. {{JULGREGDATUM|1|3|1701}}
28. Februar 1701 17. februarajul./ 28. februaragreg. {{JULGREGDATUM|28|2|1701|krótki=haj}}
1. März 1701 18. februarajul./ 1. měrcagreg. {{JULGREGDATUM|1|3|1701|krótki=haj}}
3. Januar 1695 w Ruskej 24. decembrajul./ 3. januara 1695greg. {{JULGREGDATUM|3|1|1695|přechod do noweho lěta=-4}}
3. August 1695 w Ruskej 24. julijajul./ 3. awgusta 1695greg. {{JULGREGDATUM|3|8|1695|přechod do noweho lěta=-4}}
3. September 1695 w Ruskej 24. awgustajul./ 3. septembra 1695greg. {{JULGREGDATUM|3|9|1695|přechod do noweho lěta=-4}}
3. Oktober 1695 w Ruskej 23. septembra 1696jul./ 3. oktobra 1695greg. {{JULGREGDATUM|3|10|1695|přechod do noweho lěta=-4}}
3. Januar 1696 w Ruskej 24. decembrajul./ 3. januara 1696greg. {{JULGREGDATUM|3|1|1696|přechod do noweho lěta=-4}}
15. nowembra 2024 2. nowembrajul./ 15. nowembra 2024greg. {{JULGREGDATUM|{{LOCALDAY}}|{{LOCALMONTH}}|{{LOCALYEAR}}
14. Oktober 1582 14. oktobra 1582jul. {{GREGDATUM|14|10|1582}}
15. Oktober 1582 15. oktobra 1582greg. {{GREGDATUM|15|10|1582}}
11. Januar 1583 11. januara 1583greg. {{GREGDATUM|11|1|1583|FormatJUL=j.|FormatGREG=[[j. F|j." "F]]}}
11. Januar 1583 11. januara 1583greg. {{GREGDATUM|11|1|1583|wotkaz=haj}}
15. nowembra 2024 15. nowembra 2024greg. {{GREGDATUM|{{LOCALDAY}}|{{LOCALMONTH}}|{{LOCALYEAR}}

Ü-Test JULGREGDATUM: 2. nowembrajul./ 15. nowembra 2024greg.

[žórłowy tekst wobdźěłać]

Tak funguje w napismje

2. nowembrajul./ 15. nowembra 2024greg. (ze zasunjenjom ":")
  • 2. nowembrajul./ 15. nowembra 2024greg. (z listowanjom "*")
  1. 2. nowembrajul./ 15. nowembra 2024greg. (z naličenjom "#")

Ü-Test GREGDATUM: 15. nowembra 2024greg.

[žórłowy tekst wobdźěłać]

Tak funguje w napismje

15. nowembra 2024greg. (ze zasunjenjom ":")
  • 15. nowembra 2024greg. (z listowanjom "*")
  1. 15. nowembra 2024greg. (z naličenjom "#")
  1. Meyers Lexikon online; přir. tež Julianiski kalender
  2. Kalenderlexikon
Z Wikipedije, swobodneje encyklopedije