K wobsahej skočić

Diskusija:Sewjerosamiska rěč

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Z Wikipedije, swobodneje encyklopedije

Dobry wječor. Namakach w nastawku esperantorěčneje wikipedije wo samskich rěčow sćěhowacy tekst:

Aççe min, don,
gutte læk almin.
Basotuvvus du namma.
Bottus du rika.
Shaddus du datto, moft almest,
nuft maidai ædnam alde.
Adde migjidi odna bæive min juokkebæivalash laibbamek.
Ja adde migjidi min velgidæmek andagassi,
nuftgo migis addep min velgolazhaidasamek andagassi.
Ja ale doalvo min gæççalusa sisa.
Mutto bæste min bahast erit.
Dastgo du læ rika ja fabmo ja gudne agalashvutti.
Amen

W kotrym prawopisu bu to pisany? We wučbnicy Bartensa namakach informacije wo štyri rozdźělnych prawopisach. Bu horni tekst w jednym z tych pisany? Postrowy --Tlustulimu (diskusija) 14. septembra 2012, 21:03 (CEST)[wotmołwić]

So zda, zo to je hišće druhi, starši prawopis, móže być wot Leem’a abo Friis’a. Njejsym we wokomiku doma, ale móžu w blišim času tam w mojich knihach pohladać. --Qatan (diskusija) 14. septembra 2012, 21:56 (CEST)[wotmołwić]
Z Wikipedije, swobodneje encyklopedije