Diskusija:Indoariske rěče

Z Wikipedije, swobodneje encyklopedije
Zur Navigation springen Zur Suche springen

„paňdžabšćina”[žórłowy tekst wobdźěłać]

„paňdžabšćina” je hornjoserbsko-čěske měšane słowo. Što by prawe (pańdźabšćina, pandźabšćina, ...)? --JaS (diskusija) 11. decembra 2012, 21:10 (CET)

Witaj JaS. Bohužel nimam žórło, ale ja bych formu pandźabišćina wužiwał. Tohodla to móže jenož namjet być. Sym wobkedźbował, zo nowše rěčne mjena maja kóncowku -išćina město -šćina.
Možeš při tutej składnosći nastawk wot Indoarijske rěče do Indoariske rěče přesunyć? Dźakuju so. Postrowy, --Michawiki (diskusija) 11. decembra 2012, 21:59 (CET)
Mam wěrić tebi: Twoje znajomosće hornjoserbšćiny su wo wjele lěpše hač moje. Ale su tu nowe problemy:

„gudžarátšćina/gujaratšćina”[žórłowy tekst wobdźěłać]

„gudžarátšćina” tež je hornjoserbsko-čěske měšane słowo. A, hišće problematiše, „gudžarátšćina” so namaka w dwěmaj hłownymaj skupinomaj (‚sewjerozapadne indoariske rěče’ a ‚zapadne indoariske rěče’) a třeći raz jako hornjoserbsko-jendźelske měšane słowo „gujaratšćina” w hłownej skupinje ‚srjedźne indoariske rěče’. To njemóže być. Němska a jendźelska wikipedija zarjaduje tutu rěč w ‚zapadne’, čěska wikipedija w ‚sewjerozapadne’ a pólska wikipedija w ‚srjedźne indoariske rěče’.
Sym sej za pruwu tež „maratšćina” wobhladać: Tu kaž tež w čěskej wikipediju so zarjaduje w hłownu skupinu ‚zapadne indoariske rěče’, ale w němskej, jendźelskej a pólskej wikipediju so zaraduje w hłownu skupinu ‚połdnjowe indoariske rěče’.
Jeli něchtó ma čas a so w Indoariskich rěčach wuzna ...
--JaS (diskusija) 11. decembra 2012, 23:31 (CET)

A samsne problemy so namaka w Indoiranske rěče. --JaS (diskusija) 12. decembra 2012, 00:07 (CET)
Witaj JaS. Myslu, zo mamy so po němskej Wikipediji. Serbja su w Němskej žiwi a my měli němskej wědomostnej tradiciji slědować. Wědomostna klasifikacija měnja so hdys a hdys. Mamy hižo problemy ze serbskej terminologiju - njehladajo na te wopačne formy awtora tutoho zarodka. Činimy tu pioněrske dźěło a trjebamy přihódne rozrisanja. Husto bohužel žane serbske słowa za tajke eksotiske rěče njejsu. Někotrych mało z nich je so na tutej stronje Instituta za sorabistiku] nalistowane. Wobhladam sej tutu lisćinu a tu indoiranskich rečow, ale dźensa a jutře nimam wjele chwile. Ale wot pjatka je to zaso móžno. Postrowy, --Michawiki (diskusija) 12. decembra 2012, 23:06 (CET)
Z Wikipedije, swobodneje encyklopedije