Toki Pona
Z Wikipedije, swobodneje encyklopedije
| awtor | Sonja Elen Kisa | |
| lěto | 2001 | |
| rěčnicy | wjace 20 | |
| wosebitosće | Planowa rěč z jeničce 118 bazowymi słowami | |
| klasifikacija | ||
| družina pisma | łaćonski alfabet | |
| rěčne kody | ||
| ISO 639-1: |
- |
|
| ISO 639-2: |
art (wosebite konstruowane rěče) |
|
| ISO 639-3 (SIL): |
- |
|
Toki Pona (hornjoserbsce: „dobra rěč“) je planowa rěč. Mjeno rěč je wotwodźene wot pidginskeho słowo toki (wot jendźelskeho talk „rěčeć“) a Esperantorěčneho adjektiwa bona („dobry“).
Planowa rěč bu wot Kanadźanki Sonja Elen Kisa wudźěłana. Toki Pona bu wot jeje w lěće 2001 prěni raz online wozjewjowana. Po rozdźělnych wuprajenjow eksistuja tuchwilu swětadaloko něhdźe 20 hač 30 rěčnikow.
Ličby w Toki Pona su ekstremowy dopokaz za minimalistiski koncept tuteje planoweje rěče. Hewak hač so by snadź wočakować móhł, njeeksistuja žane ličbnik wot jedneho hač dźesać, na kotrychž potom cyły ličbnikowy system natwari. Je so ze zamysłom toho wostajał, zo by wužiće wjetšich ličbnikow poćežało, zo by we mysli daoizma k jednoremu wašnju myslenja so wróćał. cyłkownje eksistuja - jeli so tež nulu wobkedźbuje – jenož štyri ličbniki: 0, 1, 2 a 5.
| Cyfra | Ličbnik w Toki Pona | Němsce | Hornjoserbsce |
|---|---|---|---|
| 0 | ala | nichts | ničo |
| 1 | wan | eins | jedyn |
| 2 | tu | zwei | dwaj |
| 3 | tu wan | zwei eins | dwaj jedyn |
| 4 | tu tu | zwei zwei | dwaj dwaj |
| 5 | luka | fünf | pjeć |
| 6 | luka wan | fünf eins | pjeć jedyn |
| 7 | luka tu | fünf zwei | pjeć dwaj |
| 8 | luka tu wan | fünf zwei eins | pjeć dwaj jedyn |
| 9 | luka tu tu | fünf zwei zwei | pjeć dwaj dwaj |
| 10 | luka luka | fünf fünf | pjeć pjeć |
Wjetše ličbniki su hišće komplikowano twarjomne, tak zo so za čas rozmołwy rady toho wostaja. Na př. ličbnik 17 so mjenuje „luka luka luka tu“ (= pjeć pjeć pjeć dwaj). „luka“ je připódla prajene tež słowo za ruku.
Wobsah |
[wobdźěłać] Natwar rěče
[wobdźěłać] Alfabet
Kisa oficialnje wužiwa pismiki łaćonskeho alfabeta zo by rěč reprezentowała,[1] z hódnosćemi kotrež so reprezentuja w IPA: p, t, k, s, m, n, l, j, w, a, e, i, o, a u. (Praja, j klinči jako jendźelski y, a wokale su jako w Španišćinje.)
Wulke pismiki so jenož wužiwaja za wosobowe a městne mjena (hlej deleka), nic za prěnje słowo sady. Praja, wone markěruja cuze słowa, nihdy 120 Toki Pona korjenjow.[2]
Małko entuziastow su druhe pisma za wužiće w Toki Pona adaptowali: Korean Hangul, Tengwar, a sadźbu logogramow wzatu z Unicode, a originalna abugida.
[wobdźěłać] Fonetika
Alfabet wot Toki Pona je na 14 pismikow wobmjezowany. Eksistuje pjeć wokalow a, e, i, o a u a dźewjeć konsonantow j, k, l, m, n, p, s, t a w. Prěnja złóžka słowa so přizwukuje;[3] nazwukowym wokalom so móže opcionalnje glotalny kluzil započinać.[4] Njeeksistuja diftongy abo dołhe wokale, ani konsonantowe skupiny, ani ton.
| Konsonanty | Labial | Coronal | Dorsalny |
|---|---|---|---|
| Nazal | m | n | |
| Kluzil | p | t | k |
| Frikatiwny | s | ||
| Aproksimant | w | l | j |
anesi "reptil, łažak, amfibija, dinosawrij, monster"
a e i pi toki pona "a e i Tokipony"
elena "Grjekska"
ilo "nastroj, mašina"
jan "čłowjek, wosoba, něšto; wosobowy, ..."
kala "ryba"
luka "ruka; pjeć"
mani "pjenjezy; dolar; kapital"
nena "hora; kneflk; nós"
oko "woko"
pipi "bruk; překasanc, insekt; pawk"
suno "słónco; swětło"
tomo "dom; rum; twarjenje"
uta "huba"
waso "ptačk"
Pódla wurjekowanja pismikow resp. słowow je jednore prawidło:
- Wšě wokale buchu přeco dołho wurjekowane (kaž při němskeho słowa Hase, Mond abo Hut)
- Wšě konsonanty buchu zwukoswěrnje wurjekowane a wostanu z tym zwukowje njepřeměnjowane (na rozdźěl wot němčiny abo jendźelšćiny)
Formowanje złóžkow wot Tokipona je podobne japanšćiny. Złóžki so zestaja přeco z jednym konsonantom a jednym wokalom, z wuwzaćom prěnjeje złóžki słowa, kotraž so tež jenož z jedneho wokala zestajić, a poslednjeho, na kotryž so přidatnje n powěšeć móže. Přikład: „o“ (ho), „ala“ (nic, nje-), „ken“ (móc), „kule“ (barba). Tu wšě móžne złóžki:
| Złóžki | Přispomnjenki | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| a | e | i | o | u | Złóžka 'u' móže kulojće abo njekulojće być. |
| ka | ke | ki | ko | ku | |
| sa | se | si | so | su | |
| ta | te | to | tu | Złóžka 'ti' by z 'si' zaměnjować móhła. | |
| na | ne | ni | no | nu | |
| pa | pe | pi | po | pu | |
| ma | me | mi | mo | mu | |
| ja | je | jo | ju | Złóžka 'ji' so wuhibuje dla podobnosće k 'i'. | |
| la | le | li | lo | lu | |
| wa | we | wi | Złóžce 'wu' a 'wo' falujetej dla jeju podobnosćow k 'u' a 'o'. | ||
| n | Na kóncu złóžki. | ||||
[wobdźěłać] Častosć fonemow
Analyza tekstow z 10.000 pismikami w Toki Pona slědowace proporcije za fonemy wot Toki Pona přinjese:
0.172 a 0.148 i 0.116 n 0.102 l 0.077 o 0.074 e 0.051 k 0.046 t 0.044 m 0.041 s 0.037 p 0.032 u 0.030 j 0.028 w
[wobdźěłać] Alofonija
Nazal na kóncu złóžki so móže jako někajki nazalny konsonant wurjekować, hačrunjež je normalnje, asimilować na slědowacy konsonant. That is, typisce so stanje jako [n] před /t/ abo /s/, jako [m] před /p/, jako [ŋ] před /k/, a jako [ɲ] před /j/.
Jeje małkeho fonemoweho inwentara dla - Toki Pona dowoli wjele alofoniskich wariacijow. Na př., /p t k/ so móže wurjekować jako [b d ɡ] ale tež jako [p t k], /s/ jako [z] abo [ʃ] ale tež jako [s], /l/ jako [ɾ] ale tež jako [l], a wokale móžeja być pak dołhe abo krótke.[2] Pak jeje zwukowy inwentar pak phonotactics (patterns móžnych zwukowych kombinacijow) so móžeja namakać w majoriće čłowjekowych rěčow. Na př., */ji, wu, wo/ tež su njemóžne w Korejšćinje, kotrež je přihódne jeli so pisa Toki Pona w Hangulu, kotryž njebu žane wašnje měł, pisać tajke złóžki (hlej deleka).
[wobdźěłać] Gramatiska struktura a słowoskład
Typologisce Tokipona je izolowaca rěč (po jednym morfemje w jednym słowje). Jeje stajny słowoslěd je subjekt-werb-objekt. Róle wšelakich słowow w sadźe so rozeznawa přez sadowodźělowy dźělak "la" (kotryz kónči adwerbowy komplement), "li" (dźěla subjekt wot werba), a "e" (akuzatiwiska prepozicija). Modifikowacy (adwerby a adjektiwy) slěduja modifikowanemu słowu, nimo adwerbialnych podsadow, kotrež předesteja modifikowanej hłownej sadźe, rozdźělene wot jeje přez "la".
Najmjeńše słowa so wužiwaja we wjacorych rólach, kaž werb, substantiw, adjektiw. Samo prepozicija ma tež werbowe a/abo substantiwowe wužića, na př. "tawa" = "k" abo "hić".
[wobdźěłać] Pronomeny
Bazowe jednotne pronomeny su "mi, sina, ona, ni" = "ja, ty, wón/wona/wono, tón/to". Druhe pronomeny so formuja přez přidaće wot "mute" (= pluraj, multaj), tuž "mi mute" = "my", "sina mute" = "wy", atd. Słowo "jan" (= čłowjek, ulo) tež móže rólu měć kaž njedefinowany pronomen kaž esperantorěčne słowo "oni", a "ijo" (wěc) kaž esperantorěčne słowo "io" (serbsce něšto).
Jeli so pronomen mi abo sina jako subjekt sady wužiwa, potom so partikla li njewužiwa, zo by subjekt wot predikata dźělił.
[wobdźěłać] Barby
Rěč rozeznawa z pomoc bazowych słowow jenož 5 barbow: walo (běły), pimeja (čorny), loje (čerwjeny), laso (módry), jelo (žołty). Druhe barby so móže zwuraznjować přez zestajene syntagmy (njeeksistuja zestajene słowa), na př. "laso jelo" = žołtomódry, zeleny.
[wobdźěłać] Słowoskład
Toki Pona wuńdźe z zakładnym słowoskładom wot jenož 118 słowow. Tute słowa su nimo toho hišće zwjetša jara krótke dźeržane, a pochadźeja předewšěm ze slědowacych rěčow:
- Jendźelšćina
- Tok Pisin
- Finnišćina
- Georgišćina
- Nižozemšćina
- Akadiska francošćina
- Esperanto
- Chorwatšćina
- Chinšćina (Normowa chinšćina a Kantonesišćina)
Swójske mjena a druhe cuzorěčne požčonki přeco su adjektiwy, nic samostatne słowa. Na př. "jan Sonja": po słowje, "čłowjek Sonja", (esperantorěčnje) "ulo Sonja".
[wobdźěłać] Dźěle ćěła
Słowa za dźěle ćěła su:
- lawa (hłowa)
- linja (włosy)
- nena (nós)
- uta (huba)
- oko (woko)
- kute (wucho)
- luka (ruka)
- insa (brjuch)
- noka (noha)
[wobdźěłać] Prawopis
Wšě słowa buchu konsekwentnje małko pisane, samo jeli wone na spočatku sady steja. Jenož při „njeoficielne słowa“, kotrež nic słowoskładej wot Toki Pona wuchadźeja, tuž swójske mjena wosobow, ale tež geografiske a cuzorěčne woznamjenjenja, je wulke pisanje dowolene.
[wobdźěłać] Twar sadow
W Toki Pona eksistuja kaž w hornjoserbšćinje słowne družiny substantiw, werb, adjektiw, adwerb, konjunkcija a prepozicija. Zo by słowoskład pak njedźiwajcy małko dźeržeć, so w Toki Pona slědowace zrjadowanje nałožuja:
| Toki Pona | Němsce | Hornjoserbsce |
|---|---|---|
| mi suli. | Ich bin groß. Ich war groß. Ich werde groß sein. Ich bin wichtig. Ich war wichtig. Ich werde wichtig sein. |
Sym wulki. Běch wulki. Budu wulki być. Sym wažny. Běch wažny. Budu wažny być. |
- Kóžde słowo wobsedźa mnoholičbne denotacije. Tak woznamjenja słowo „suli“ nic jenož „wulki“ abo „dołhi“, ale tež „wažny“. Słowna abo pozicija sadowych čłonow je přez to často rozsudna za korektne woznam wěsteho słowa.
- Přez kombinacije wjacorych słowow bywaja přidatne woznamjenjenja zbytne. Tak so wupraja wopřijeće „wopor“, přez to zo so słowje „jan“ („čłowjek“) a „pakala“ („zranjeny“) k „jan pakala“ zwjazuje. Ličba słownych kombinacijow je tak wězo njewobmjezowana.
- Njeeksistuje žadyn genus, kasus abo numerus (kaž w izolowanych rěčach)
- Tež njeeksistuje žana konjugacija abo deklinacija
- Wotpowědnik za słowo „być“ kompletnje faluje, a přez to tež wšitke časowe formy. Sada móže tohodla přitomnosć, zańdźenosć abo přichod wopisować (hlej tabelu)
Jednora sada so zestaj ze jedneho subjekta a jedneho werba abo adjektiwa, tuž na př. „mi awen.“ = „Ja čakam.“, ale tež „My čakamy.“ Zo by pak tež bóle komplikowane a kompleksowe sady za posłucharja abo čitarja zrozumliwe był, buchu tři „pomocne słowa“ do sadow zawjazowali. Přez to je móžno, subjekty, objekty, rozdźělne werby ale tež adjektiwy a adwerby mjez sobu rozeznawać:
- Wjace direktnych objektow: „mi moku e kili e telo.“ = „ja piju wodu a jěm płody“ Słowčko „e“ tu pokazuje, zo „kili“ a „telo“ direktnej objektaj stej a k werbej „moku“ słušatej
- Wjace werbow: „waso li lukin li moku.“ = „Ptačk hlada a jě.“ Słowčko „li“ při tym wujasnjuje, zo so wobaj werbaj „lukin“ a „moku“ na samsni subjekt „waso“ poćahujetej
- Kombinacije wot substantiwow a adjektiwow: „jan pi pona lukin.“ = „Derje wupadacy čłowjek.“ Bjez słowčka „pi“, by sada „Čłowjek derje widźe.“ woznamjenjał.
Słowčka „e“, „li“ a „pi“ žani swójski woznam nimaja. Wone maja jeničce zadźěwać, zo při kompleksowych sadach so njedorozumjenja podawaja. Dokelž to je nimorjadne znamjo planoweje rěče Toki Pona, wužiće tutych tři „pomocnych słowow“ spočatnje wězo tróšku zwučenja potrěbne.
[wobdźěłać] Tekstowe přikłady
[wobdźěłać] Wótčenaš
Jako tekstowy přikład so tu Wótčenaš w Toki Pona pokaza:
mama pi mi mute o,
sina lon sewi kon.
nimi sina o sewi en pona.
ma sina o kama.
jan o pali e wile sina en lon sewi kon en lon ma.
sina o pana lon tenpo suno ni e moku tawa mi.
o weka e pali ike mi, sama la mi weka e pali ike pi jan ante.
o pana ala e wile ike tawa mi.
o awen e mi weka tan ike.
ni li nasin.
[wobdźěłać] Lěpšiny a njelěpšiny
Wjetša lěpšina wot Toki Pona je krótki čas za wuknjenje. Přez prawidłowne zwučowanje je móžno, Toki Pona hižo po jednym měsacu z jeho 118 zakładnymi wokablemi a jeho gramatiskimi prawidłami wobknježić.
| Słowo | Přepisowanje |
|---|---|
| alkohol | wrótna woda |
| łožo | spanska płonina |
| přećel | dobra wosoba |
| geologija | zemska wěda |
| holca | małka žona |
| wjesoły | derje čućiwy |
| hosćenc, restaurant | jědźny dom |
| wučić | wědu dać |
| hdy? | kotry čas? |
Njelěpšina je, zo słowoskład wot Toki Pona dźěn za wšědne rozmołwy zwjetša dosaha, so za fachowe rozmołwy pak skerje mjeńšo hodźa, dokelž so 118 zakładnych słowow při tym jara spěšnje k dołhim a zdźěla lubowólnym słownym kombinacijam nahromadźuja, kotrež so dla jich wjacewoznamowosća lědma k tomu wužiwać móžeja, fachowje trjechny a stichfest wopisować (mysl na wopřijeća kaž „Zylinderkopfdichtung“ a „nacionalny socializm“). Tež časte, eksaktne wužiće wot ličbnikow wyše 20 so hodźi z Toki Pona jenož relatiwnje ćežko zwoprawdźować, njewušikneho tworjenja dla. Při wužića tuteje planoweje rěče so wobmjezuje při wulkich ličbach pak wědomje a gewollt na přepisowanje „wjele“.
[wobdźěłać] Hlej tež
[wobdźěłać] Noty
- ↑ Toki Pona: the simple language of good
- ↑ 2,0 2,1 Knight, Bryant (jan Pije). Lesson 2. 'The o kama sona e toki pona! Language Course. Retrieved on 2007-07-20.
- ↑ Toki Pona: kalama / zwuki
- ↑ Toki Pona: toki musi pimeja pi jan lili / dark teenage poetry / malluma adoleskanta poezio/ poezija
[wobdźěłać] Eksterne wotkazy
- Wikia li toki pona — so we Wikia wudaće swobodneje encyklopedija w rěči Tokipona wuwije.
- Oficielne websydło z wokablowymi lisćinami
- Němske websydło wo Toki Pona
- Wiki-encyklopedija w Toki Pona (prjedawša Wikipedija)
- Nastawk wo Toki Pona w The Globe and Mail, Kanady najwjetši nacionalny dźenik
- Ruski Fernsehshow wo planowych rěčach (Toki Pona bu wot 9:22 hač 13:41 wobjednawana).
- Toki-Pona-nastawk w serbiskim časopisu
- Nastawk wo spěšnym myslenju w znatym ruskim časopisu Computerra z wjacorymi wotrězkami wo Toki Pona
Mjezynarodowe pomocne rěče
Basic English • erilo • Esperanto • Ido • Interlingua • Interlingue-Occidental • Lojban • Novial • Volapük
Logiske a filozofiske rěče
láadan • loglan • lojban • ro • Toki Pona
Rěče fiktiwnych swětow a ludźi
Rěče Srjedźozemje • Sewjerosłowjanske rěče
aurebesh • brithenig • enochianska • klingonšćina • nadsat • nowomowa • simska • Starsza Mowa • wenedyk • wysokoislandšćina
Rěčne hry
damin • louchébem • swinska łaćonska • verlan • socceranto


