Diskusija:Wokrjes Dubja-Błóta
Napohlad
Za wokrjes Dahme-Spreewald dawatej dwaj přełožkaj. Njejsym pak hišće tón zwisk namakał.
- Wokrjes Dubja-Błota, hlej genealogy.net
- Wokrjes Damna-Błota, hlej brandenburg.de, Landesrecht, str. 5
Kajki z tutych přełožkow je tón prawy? Je Dubja snano delnjoserbsce a Damna hornjoserbsce? --Freddyfresh 13:49, 14. jan 2009 (CET)
- Dobry dźeń, Freddyfresho. Myslu, zo wobě warianće stej delnjoserbskej, dokelž matej mjenowy dźěl wokrejs jako delnjoserbske słowo za wokrjes. Tohodla bych radšo nětčiše hesło nastawka wostajił. Ale alternatiwna forma so móže z daleposrědkowanjom stać. Postrowy --Tlustulimu 14:53, 14. jan 2009 (CET)
Ja myslu, zo Dubja je prawy přełožk. Žórło: Rězak, Filip: Němsko-serbski wšowědny słownik hornjołužiskeje rěče. Donnerhak, Budyšin (1920). Hlej korpus. --Tchoř 12:31, 9. sep 2009 (CEST)
- Ich habe mich auch gewundert, aber ich fand folgende Webseite mit deutsch-niedersorbischem Wörterbuch http://www.dolnoserbski.de/dnw/index.htm und gaben als niedersorbischen Namen an: „Dubja“. HeBB, deutsche Wikipedia, 03.12.2010
- Siehe dazu auch die niedersorbische Fassung des Brandenburger Sorben[Wenden-]-Gesetzes: http://www.landtag.brandenburg.de/media_fast/4908/Sorbengesetz.pdf HeBB, deutsche Wikipedia, 04.12.2010
Zahaj diskusiju wo zapisku Wokrjes Dubja-Błóta
Diskusijne strony su městna, hdźež ludźo wo tym diskutuja, kak móžeš wobsah SITENAME tak derje kaž móžno wuhotować. Móžeš tutu stronu wužiwać za diskusije z druhimi wo tym, kak hodźi so Wokrjes Dubja-Błóta polěpšić.