Mongolske rěče
Z Wikipedije, swobodneje encyklopedije
Mongolske rěče tworja jednu w Aziji (předewšěm w Mongolskej, w Chinje a Ruskej, jako jednotliwc tež w Afganistanje) rozšěrjenu rěčnu swójbu wot něhdźe 15 relatiwnje blisko přiwuznych rěčow z něhdźe 7,5 Mio. rěčnikami. Wone so rozeznawaja nic tak jara we słowoskładźe, přećiwo tomu sylnišo w morfologiji a syntaksy.
Wobsah |
[wobdźěłać] Mongolske rěče jako podskupina altajskich rěčow
Mongolske rěče buchu často do genetiskeho zwiska z tunguziskimi a turkowskimi rěčemi stajene a z tymi jako "altajsku rěčnu swójbu" zjimane. Bjezdwěla wobstajace typologiske a leksikaliske přezjednosće mjezy mongolskimi, tunguziskimi a turkowskimi rěčemi so móžeja tola tež přez wzajomne wobwliwowanje dla rěčnych kontaktow město přez genetiku přiwuznosć wujasnjować. Prašenje genetiskeje jednosće altajskich rěčow je w historiskej linguistice dale dwělomne.
[wobdźěłać] Wažne rěče
Jenička mongolska rěč z wjace hač jednej milionow rěčnikami je
- Mongolšćina z 5-6 milionow rěčnikami: (Wonkowa) Mongolska (z toho 2,5-3 milionow Chalcha-dialekt), China (Nutřkowna Mongolska)
Dalše wjetše mongolske rěče su:
- Burjatišćina 450 tysac: Ruska, Mongolska, China
- Ojratišćina 350 tysac: Mongolska, China
- Sarta (Santa, Dongxiang) 250 tysac: China
- Kalmyckišćina (Kalmyk) 180 tysac: Ruska
- Mangghuer (Monguor, Tu) 150 tysac: China
- Dagur (Daur, Dahuren) 100 tysac: China
- Urdus (Ordos) 100 tysac: China
[wobdźěłać] Klasifikacija
Genetika jednosć mongolskich rěčow je cyle njezwadna, wězo bu nutřka struktura tuteje rěčneje swójby - předewšěm tež dla relatiwnje wulkeje podobnosće najwjetšich rěčow, kotrež k wotmjezowanskim problemam wjedźu - na kóždy pad žiwje diskutowana. Tradicionelna klasifikacija do zapadneho a wuchodnomongolskeho hłowneje hałuzy, kaž tež do zbytnejej kategorije tak mjenowanych nakromnych rěčow bě bjezwuwzaćnje arealnje město genetisce motiwizowana, při tym aktualnej pak nic historiske rozšěrjene rěčow zugrundegelegt wurde.
Předležeca sylnišo genetisce orientowana klasifikacija bazuje předewšěm na V. Rybatzki, Intra-Mongolic Taxonomy. z J. Janhunen (ed.), The Mongolic Languages. (2003). Ke klasifikaciji bu wobjim leksikaliskich zhromadnosćow jednotliwych rěčow wobkedźbowany.
- Mongolske (15 rěčow, 7,5 Mio rěčnikow)
- Dagur (Sewjerowuchodne Mongolske)
- Burjat (Sewjerne Mongolske)
- Chamnigan (Mongol-Chamnigan) (2-3 tysac) (bilingual mongol.-tungus.)
- Burjatisšćina (Buryat, Buryaad) (450 tysac)
- Chalcha-Oirat (Centralne Mongolske)
- Chalcha-Ordos
- Mongolšćina (5-6 Mio)
- Jerim-dialektowa skupina: Chortschin, Jasagtu, Jarut, Jalait-Dörbet, Gorlos
- Juu-Uda-skupina: Aru Chortschin, Baarin, Ongniut, Naiman, Aochan
- Josotu-skupina: Charatschin, Tümet
- Ulan-tsab-skupina: Tschachar, Urat, Darchan, Muumingan, Dörben Küüket, Keschigten
- Shilingol-skupina: Üdzümütschin, Khuutschit, Abaga, Abaganar, Sönit
- Dialektowa skupina wonkowneje Mongolskeje: Chalcha, Chotogoit, Darchat, Tsongol, Sartul, Dariganga
- Urdus (Ordos) (100 tysac)
- Mongolšćina (5-6 Mio)
- Oirat-Kalmyk
- Ojratišćina (Oirat, Oyirad) (350 tysac)
- Kalmykišćina (Kalmyk) (180 tysac)
- Chalcha-Ordos
- Shira Yugur (Juho-centralne Mongolske)
- Shira Yughur (Sarygh Yughur, Dongbu Yugu, Ost-Yughur, Nggar) (3 tysac, etnisce 6 tysac)
- Monguor-Santa (Juhowuchodne Mongolske)
- Moghol (Juhozapadne Mongolske)
- Mogholi (Moghol) (200 rěčnikow, etnisce 3 tysac)
[wobdźěłać] Geografiske rozšěrjenje po statach
Mongolske rěče su w Mongolskej, Chinje, Ruskej a Afghanistanje rozšěrjene. Slědowaca tabela pokaza rozšěrjenje rěčow z aktualnymi ličbami rěčnikow w jednotliwych krajach.
| Rěč | Ličba rěčnikow | Rozšěrjena w slědowacych krajach |
|---|---|---|
| DAGUR | ||
| Dagur | 100 tysac | China (Nutřkowna Mongolska, Xingjiang) |
| BURJAT | ||
| Burjatišćina | 450 tysac | Ruska 320 tysac, China 65 tysac, Mongolska 65 tysac |
| Chamnigan | 3 tysac | Russka (Transbaikalny region) bilingual mongol.-tungusisch |
| CHALCHA-OIRAT | ||
| Mongolšćina | 5-6 Mio | Mongolei 2.5 Mio (předewšěm Chalcha), China (Nutřkowna Mongolska) 3-3.5 Mio |
| Ordos (Urdus) | 100 tysac | China (Nutřkowna Mongolska) |
| Ojratišćina | 350 tysac | Mongolska 200 tysac, China 150 tysac |
| Kalmykišćina | 180 tysac | Ruska (AR Kalmykiska) |
| SHIRA-YUGUR | ||
| Shira Yugur | 3 tysac | China (Gansu) |
| MONGUOR-SANTA | ||
| Mongghuol (Monguor) | 150 tysac | China (Qinghai) |
| Mangghuer | 25 tysac | China (Qinghai) |
| Bonan (Paoan) | 6 tysac | China (Qinghai, Gansu) |
| Kangjia | 0.4 tysac | China (Qinghai) hakle w 1990er wotkrywana |
| Sarta (Dongxiang) | 250 tysac | China (Gansu) |
| MOGHOL | ||
| Mogholi | 0.2 tysac | Afganistan (pola Herata) |
[wobdźěłać] Leksikaliske přirunanje
Zo najwjetše mongolske rěče relatiwnje blisko hromadźe přiwuzne su, pokazaja slědowace słowne runicy ze zakładneho słowoskłada najwažnišich modernych mongolskich rěčow. Přidatnje je protomongolska abo staromongolska forma, forma literariskeje Mongolšćiny (wot 12. lětstotka w ujguriskim wertikalnym pismje traděrowana, w 17. lětstotku fiksěrowana) a srjedźomongolska forma (13. hač do 16. lětstotka) naspomnjena.
| Woznam | Proto- Mongol. |
Literar. Mongol. |
Srjedźo- Mongol. |
Chalcha | Burjat | Kalmyk | Urdus | Baoan | Monguor | Dagur | Yugur |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| nan | *abu | abu | abu | av | aba | awə | abe | abe | aba | . | aba |
| mać | *ebej | ebei | ebej | (evij, eej) | ebı | ewə | . | . | . | ewe | . |
| syn | *ači | ači | ači | ač | aša | ačə | ači | . | ači | . | . |
| bratr | *aka | aqa | aqa | (ax) | axa | axə | axa | . | aga | aka | aga |
| nadro | *kökön | kökün | kokan | xöx | xüxen | kökn | göxö | kugo | kugo | . | hgön |
| krej | *čisu | čisu | čisun | cus | šuhan | cusn | djusu | čisoŋ | cəsu | čos | čusun |
| hłowa | *tolugai | toluγai | . | tolgoj | tolgoj | tolγa | tologo | . | tolGui | . | toloγui |
| woko | *nidün | nidün | nidun | nüd | nüde | nüdn | nüdün | nedoŋ | nudu | nide | nudun |
| ruka | *gar | γar | qar | gar | gar | γar | Gar | xar | Gar | . | Gar |
| woda | *usu | usun | usun | us | uhan | usn | usun | se | . | oso | qusun |
| skała | *kada | qada | qada | xad | xada | xadə | xada | . | Gada | xada | Gada |
| jězor | *naγur | naγur | na'ur | nuur | nur | nur | nur | . | nur | naur | . |
| 3 | *gurban | γurban | xurban | gurab | gurban | gurwn | gurwa | goraŋ | guran | guarban | gurwan |
| 4 | *dörben | dörben | dorben | döröb | dürben | dörwn | dörwo | deroŋ | deran | durub | dörwen |
| 5 | *tabun | tabun | tabun | tav(an) | taban | tawn | tawun | tavoŋ | tawen | tawan | . |
Žórło: S. Starostin, Altaic Etymological Database, Internet 2005. (Zdźěla jako kniha k dóstaću je: S. Starostin (et al.), Etymological Dictionary of the Altaic Languages, Part 1 (A-K), Brill, Leiden 2003.)
[wobdźěłać] Rěčne periody a pismowe systemy
Rozdźěluja so Mongolske rěče historisce do slědowacych periodow:
- Staromongolska rěč - Mongolska rěč před 13. lětstotkom
Staromongolšćina steji hišće blisko Proto-Mongolšćiny, konstrukta protorěče, z kotrychž su wšě mongolske rěče wuchadźałe. Wobsahuje mnoholičbne turkowske a mongolske (?) požčonki a bu tež wot Chinšćiny Tang-dynastije wobwliwowana. W tutym času bu wot mongolskich Khitanow, kotrež Liao-dynastiju załožowana, swójske pismo wuwiwała. Tute słužiłe potom jako bazu za samostatne pismo tunguziskich Dźurdźow (němsce Dschurschen) a tež jako bazu Mandźurskeho pisma. Na kóncu staromongolskeje periody bu wertikalne ujguriske pismo wot Mongolow přejimałe.
- Srjedźomongolska rěč - Mongolska rěč wot 13. hač do spočatka 17. lětstotka
Srjedźna Mongolšćina je w tekstach w chinskej transkripciji wobchowowana (najwažniši tekst je "Tajne stawizny Mongolow", něhdźe 1240), ale tež w tibetiskim Phags-Pa-pismje a dwurěčnych glosarach. Najstarši wobchowowany pismowy dopokaz wot něhdźe 1225 je tola kamjeń Yisüngge, nefy Dschingis Khana. Na kóncu tuteje periody so konwertowanje Mongolow k (tibetiskim) buddhizmej (w 17. lětstotku) stało. Tohodla bu wjele přiłožkow z Tibetišćiny abo Sanskrita publikowane a buddhistiske terminusy do Mongolšćiny přijimane abo přiłožene.
W srjedźomongolskim času započina diferencowanje mongolskich narěčow, kotrež so su pozdźišo k dźensnišim mongolskim rěčam wuwiwałe.
- Moderne Mongolske rěče - Mongolske rěče wot 17. lětstotka
W 17. lětstotku so stało přechod k modernej rěčanej rěči, ale tež fiksěrowanje klasiskeje pismoweje rěče, kotraž na staro- a srjedźomongolskich stopjenja wróći. Rěčane formy Mongolšćiny so su wot pismoweje rěče jara daloko zdalowachu.
Změna w nazwuku stejaceho altajskeho /p-/ Mongolske rěčne stopjenja so móža mjeztym při změny altajskeho w nazwuku stejaceho /p-/ wujasnjować. Wona so je staromongolsce jako /p-/ wobchowował, nastało srjedźomongolsce k /h-/, w modernej Mongolšćinje (tež w klasiskej pismowej rěči) so cyle pozhubił. Přikład:
- staromong. pon > srjedźomong. hon > lit. mongol. on "lěto"
[wobdźěłać] Rěčna charakteristika
[wobdźěłać] Typologiske přiznamjenja
Typologisce maja mongolske rěče wulku podobnosć z woběmaj druhimaj skupinomaj altajskich rěčow (Turkowske a Tunguziske). Tute přiznamjenja su tuž do dalokeje měry hromadźe altajske a so zdźěla tež pola uralskich a paleosibiriskich rěčow (hlej Altajske rěče) namakaja.
Najwažniše typologiske charakteristiki mongolskich rěčow su:
- Srěnjowulke foneminwentary a jednora złóžkowa struktura, lědma konsonantowe clustery. Regularnje sydom wokalow ("turkowski" /ı/ je z /i/ spadnył). Wokale so móžeja po jich městnje artikulacije (prědku-zady), kulojćenje (kulojćeny-njekulojćeny) a wysokosći (wysoki-hłuboki) rozdźělować. Tuta klasifikacija je za wokalnu harmoniju wot rozsudneho wuznama.
| městno artikulacije | prědku | zady | ||
|---|---|---|---|---|
| kulojćenje | njekulojćeny | kulojćeny | njekulojćeny | kulojćeny |
| wysoki | i | ü | u | |
| hłuboki | e | ö | a | o |
- wokalna harmonija mjezy poslednim wokalom kmjena a slědowacym sufiksom, kotraž na rozdźělne wokalne opozicije wotpočuje, předewšěm na městno artikulacije "prědku-zady" ("Palatalna wokalna harmonija"). Někotre mongolske rěče, na př. Mogholi a Tu, su wokalnu harmoniju zhubiłe.
- Přikładaj z Chalcha:
- Přikładaj z Chalcha:
- mal-aar "přez skót" (INSTR)
- nom-oor "přez knihu" (INSTR)
- pospochi aglutinatiwnu słowotwórbu a fleksiju, a drje nimale ekskluziwnje přez sufiksy. Kóždy morfem ma specifiski woznam a gramatisku funkciju a je - wothladane wot žadanjow wokalneje harmonije - njepřeměnjomny.
- Adjektiwy so w modernych mongolskich rěčach njeflektěruja, njepokazaja žadnu konkordancu z jich wobmjezowacym słowom, kotremuž wone předchadźu. (Wězo maja starše rěčne stopjenja zbytki konkordancy w numerusu a genusu.)
- Při wužiću kwantificěrowadłow (ličbniki, podaća mnóstwa) wupadnje pluralowe markěrowanje.
- Njeeksistuja žadne artikle.
- Njeeksistuja žadyn gramatiski genus, tež nic při pronomenach.
- Wažnje za mongolske rěč je koncept konwerbow (poprawom participy), kotrež so jako narunanje za pódlanske sady wužiwaja. Při tym deleka přikłady z Chalcha.
- Werb steji na kóncu sady, normalna sadoslěd je SOV (subjekt-objekt-werb).
[wobdźěłać] Nominalne tworjenje
Nomina mongolskich rěčow maja kategorije numerus (singular / plural) a pad (sydom padow), kotrejž so přez přiwisowane pluralowe resp. padowe markěrowadłaj markěrujetej. Pluralowe markěrowadła steja před padowymi markěrowadłami. Wobaj sufiksaj podležitej wokalnu harmoniju .
Pluralowe tworjenje so na přikładźe Chalcha pokaza. Pluralowe markěrowadła su /nar/, /uud/ a /čuud/ a warianty z tych al tež bóle zrědka /d/ a /s/.
| Woznam | Singular | Plural |
|---|---|---|
| kniha | nom | nom-uud |
| młodźenc | zaluu | zaluu-čuud |
| nan | aav | aav-uud |
| mać | eej | eej-üüd |
| syn | xüü | xüü-d-üüd |
| bratr | ax | ax-nar |
| hłowa | tolgoi | tolgoi-nuud |
| woko | nüd | nüd-nüüd |
| ruka (něm. Arm) | gar | gar-nuud |
| skała | xad | xad-nuud |
| jězor | nuur | nuur-nuud |
Slědowaca tabela pokaza padowe markěrowadła a deklinaciju słowa mal "skót" w Chalcha.
| Pad | Padowy markěrowadło | Forma | Woznam |
|---|---|---|---|
| Nominatiw | -Ø | mal-Ø | skót (Nom.) |
| Genitiw | -iin | mal-iin | skota |
| Datiw-Lokatiw | -d | mal-d | skotej, při skoće, k skotej |
| Akuzatiw | -iig | mal-iig | skota (Akk.) |
| Ablatiw | -aas | mal-aas | wot skota |
| Instrumental | -aar | mal-aar | přez skót |
| Komitatiw | -tai | mal-tai | hromadźe ze skotom |
| Alatiw | -ruu | mal-ruu | k skotej |
Adjektiwy
- ulaan nom "čerwjena (ulaan) kniha (nom)"
- ulaan nom-uud "čerwjene knihi"
- ulaan nom-iin "čerwjeneje knihi"
Njepřewjedźe žadna změna na započinanym adjektiwje w numerusu a padźe a njeeksistuje žadna konkordanca z wobmjezowacym słowom.
Personalne pronomeny
| Wosoba | Singular | Plural |
|---|---|---|
| 1 | bi | bid (bid nar) |
| 2 | či, ta | ta nar |
| 3 | ene, ter | ted (ted nar) |
Při 2. wosobje w singularje wotpowěduje něhdušu pluralowu formu ta dźensnišo jenož hišće zdwórliwym zarěčenju "wy" (wykanje). Pronomeny 3. wosoby pochadźa wot demonstratiwneho pronomena a so rozeznawaja po tym, hač wotpowědna wosoba je daloko abo blisko rěčnika; ter steji za "wón/wona/wono" (njeeksistuje ani při pronomenje žadne genusowe markěrowanje). W deklinaciji maja pronomeny w singularje ale tež w prěnjej wosobje plurala wotwisny kmjeny, při tym so w 1. wosobje plurala w genitiwje mjezy ekskluziwnej a inkluziwnej formu "my" rozeznawatej. Wotwisne kmjeny 3. wosoby singulara so dźensnišo w rěčanej rěči najčasćišo přez regularne formy narunuja.
| Wosoba | Singular | Plural |
|---|---|---|
| 1 | nad-, min-ii (Gen.) | bid(en)-, man-ai (Gen.) |
| 2 | čam-, čin-ii (Gen.) | |
| 3 | üü(n)-, tüü(n)- |
[wobdźěłać] Werbalna morfologija
Hłowne rysy werbalneho tworjenja so na přikładźe Chalcha rozłožuja.
Aspekt a tempus
Mongolske werby rozeznawaja dwaj aspektaj', perfektiw (dočinjeny čin) a imperfektiw (njedočinjeny čin). Wobaj aspektaj móžetej pak tempusy' preteritum (zańdźenosć) a prezens-futur (njezańdźenosć) měć. Přez to ma kóždy werb štyri kmjenowe formy, kotrež so přez slědowace sufiksy markěrowaja:
| Tempus | Perfektiw | Imperfektiw |
| Preteritum | -v | -džee |
| Prezens-Futur | -laa | -na |
Tute formy nimaja žadne rozeznawanje wosoby a so njemóžeja negować. Přikładaj:
- ter ire-v "wón/wona/wono je přišoł/přišła/přišło" (perfektiw, zańdźenosć)
- bid nom-iig unši-na "budźemy knihu čitać"
Negacija
Negacija so přewjedźe přez negaciske markěrowadło /-gui/, kotrež so na werbalne nomeny připowěša. We preteritumje so za to werbalny nomen na /-san/ wužiwa, w prezens-futurje na /-x/. Přikładaj:
- ter ir-sen-gui "wón/wona/wono njeje přišoł/přišła/přišło"
- bi mede-x-gui "njewěm"
Iteratiw, Duratiw
Iteratiwny abo duratiwny aspekt so móže přez werbalny nomen na /-dag/ wuprajeć. Přikład:
- ter Ulaanbaatart amidar-dag "wón bydli (stajnje ) w Ulaanbaatorje"
Imperatiw
Imperativ so přez samón kmjen tworja, jeho zdwórliwa forma přez /-aarai/, jeho negacija z pomocu wot /bitgii/. Přikłady:
- yav! "dźi!"
- yaw-aarai! "dźi prošu!"
- bitgii yav! "njeńdź"
Eksistuja hišće něhdźe 10 dalšich imperatiwnych kóncowkow, kotrež so hdy po situaciji a nuznosći nałožuja a w jich sylnosć wot njezwjazowaceho přeća (yav-maar) hač do chwatneho kazanja (yav-aach) móžeja sahać.
Konwerby
Konwerby so we wšěch mongolskich rěčach při koordinaciji abo subordinaciji wjacorych sadow wužiwaja. Móžěja so je jako participy wobhladować. Hdy po funkciji maja rozdźělne formy.
Jednora sekwenca so přez konwerb na /-dž/ započina, jenož posledni werb w tajkej slědźe steji we finitnej formje. Přikład:
- bi doloon cagt bos-dž, oglooni xool ide-dž, nom unši-v
- "stańši z łoža sedmich, snědach a (potom) čitach knihu"
Předčasnosć so přez konwerb na /-aad/ wupraje. Přikład (dla wokalneje harmonije tu /-ood/):
- Bid xuvcas oms-ood, nom-oog unši-na "zdrasćiwši, budźemy knihu čitać"
Literatura: Přikłady k morfologiji zdźěla z G.L. Campbell, Compendium of the World's Languages.
[wobdźěłać] Hlej tež
[wobdźěłać] Literatura
(z němskeje wikipedije)
- Janhunen, Juha: The Mongolic Languages. Routledge, London 2003.
- Clauson, Gerard: Turkish and Mongolian Studies. Luzac, London 1962.
- Comrie, Bernard: The Languages of the Soviet Union. Cambridge University Press 1981.
- Doerfer, Gerhard: Klassifikation und Verbreitung der mongolischen Sprachen in Spuler 1964 (s.u.).
- Masica, Colin P.: Defining a Linguistic Area: South Asia. Chicago University Press 1976.
- Ramsey, S. Robert: The Languages of China. Princeton University Press 1987.
- Spuler, Gerhard: Mongolistik. [=Hdb. der Orientalistik 1:V:2] Brill, Leiden 1964.
- Kullmann, Rita: Mongolian Grammar priwatnje publikowana, Ulan Bataar 2001, ISBN 962-8457-05-5
[wobdźěłać] Eksterne wotkazy
(z němskeje wikpedije)
'
- Ernst Kausen, Klasifikacija turkowskich, mongolskich a tunguziskich rěčow. (DOC, němsce)
- Ernst Kausen, Mongolske słowne runicy. (DOC, němsce)
- Zu Khitan und Daur. (Jendźelsce)
- Wšelake mongolske alfabety a rěčne přikłady (Jendźelsce)