Tuta dataja je z Wikimedia Commons a da so přez druhe projekty wužiwać. Wopisanje na jeje stronje datajoweho wopisanja so deleka pokazuje.
Dieses Bild des Typs Linguistic map sollte als Vektorgrafik im SVG-Format neu erstellt werden. Vektorformate haben zahlreiche Vorteile; weitere Information unter Commons:Media for cleanup. Wenn dir eine SVG-Version dieses Bildes vorliegt, so lade diese bitte hoch. Nach dem Hochladen der Datei ist diese Vorlage auf der aktuellen Bildbeschreibungsseite durch die Vorlage {{Vector version available}}, oder kürzer {{Vva}}, zu ersetzen. Es ist empfohlen die neue SVG-Datei „Jezyk niemiecki w gminach.svg“ zu nennen – dann benötigt die Vorlage vector version available (bzw. vva) keinen Parameter.
Zjeće
wopisJezyk niemiecki w gminach.png
Deutsch: Die deutsche Sprache in Schlesien.
Orange: Schlesische Gemeinden in denen Deutsch eine offizielle Hilfssprache ist.
Gelb: Andere Gemeinden, welche befugt wären Deutsch als Hilfssprache einzuführen.
English: German language in Silesia.
Orange: Silesian communes where German is an official auxiliary language
Yellow: others communes which are permitted to give German such a status
Polski: Język niemiecki na Śląsku.
Pomarańczowy: gminy, w których język niemiecki został uznany językiem pomocniczym
Żółty: gminy, które spełniają ustawowe wymagania do wprowadzenia jako pomocniczego języka niemieckiego, lecz dotychczas tego nie uczyniły
zhromadnje wužiwać – dźěło kopěrować, rozšěrić a dale dać
změšeć – zo by dźěło přiměrił
Pod slědowacymi wuměnjenjemi:
připokazanje – Dyrbiš informacije wo awtorstwje podać, wotkaz k icency přidać a podać, kotre změny sće přewjedł. Móžeće to na přihódne wašnje činić, ale nic tak, zo zaćišć nastawa, zo licencudawar was abo waše wužiwanje podpěruje.
dźělić – Jeli tute dźěło měnješ, přetworjuješ abo na njo natwarješ, móžeš hotowe dźěło jenož pod samsnej abo podobnej licencu kaž tuta rozšěrić.
{{Information |Description=Official/auxiliary German language in communes in Silesia<br>Gminy, w których język niemiecki został uznany językiem pomocniczym oraz gminy, które spełniają ustawowe wymagania do wprowadzenia jako pomocniczego języka nie
Dataja wobsahuje přidatne informacije, kotrež pochadźa z digitalneje kamery abo skenera. Jeli dataja bu wot toho změnjena je móžno, zo někotre podrobnosće z nětčišeho stawa wotchila.